Welcome Guest: เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก วันเวลาปัจจุบัน เสาร์ ก.ค. 05, 2025 6:41 am

หน้าเว็บบอร์ด Summoner Master Summoner Talk [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

คุยเรื่องทั่ว ๆ ไปของ Summoner Master ได้ที่นี่

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Rattikarn เมื่อ พฤหัสฯ. ต.ค. 18, 2012 5:47 pm

อะไรเนี่ย ผมอยู่บอร์กอินเตอร์หรือไง รู้สึกเหมือนอยู่ผิดที่ผิดทาง
ภาพประจำตัวสมาชิก
Rattikarn
0
 
โพสต์: 457
Cash on hand: 550.00
Medals: 1
Judge-Bronze (1)

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย White Dragon เมื่อ พฤหัสฯ. ต.ค. 18, 2012 8:13 pm

จริงๆอย่างที่พูดกัน ชาวต่างชาติเขาไม่ค่อยสนเรื่องแกรมม่ากันหรอกครับ ส่วนใหญ่เน้นคอนเวอร์เซชั่นมากกว่า

เขาอาศัยคุยรู้เรื่องพอแล้ว เพราะโดยพื้นฐานแล้ว เขาทราบดีว่า ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาของชาติเรา เป็นแค่ภาษาสากลที่ใช้ในการติดต่อสื่อสารกันระหว่างชาติเท่านั้น ทำให้เราไม่จำเป็นต้องรู้ลึกหรือมีความแม่นยำมากขนาดนั้น

ดูอย่างพวกบริษัทข้ามชาติอย่าง sony , nintendo หรือแม้แต่พวกบริษัทผลิตเกมส์ในสหรัฐฯ เอง สังเกตแกรมม่าในเกมดังๆดีๆ ก็ยังมีจุดที่ผิดพลาดให้เห็นอยู่ไม่น้อย แม้แต่พวก native speaker เองบางคนก็ยังไม่สันทัดแกรมม่าเท่าบ้านเราเลย

เอาจริงๆ สิ่งที่คนไทยไม่ค่อยทราบกันคือ เราเรียนแกรมม่าแน่นกว่าเจ้าของภาษามากครับ ถ้าคนเคยมีโอกาสได้แลกเปลี่ยนข้อมูลกับพวกนักเรียนต่างชาติจะทราบดี นักเรียนต่างชาติจำนวนมาก แกรมม่ากับโวแคบยังผิดๆถูกๆ อยู่เลย ขนาดเป็นเจ้าของภาษาแท้ๆ

ถ้ามองในแง่ความเป็นสากล ก็ควรจะเช็คให้ถูกต้องแหละครับ เพื่อภาพลักษณ์ที่ดี แต่ไม่จำเป็นต้องซีเรียสขนาดนั้น เอาแค่เขากับเราเข้าใจก็พอครับ ชาวต่างชาติมีนิสัยพื้นฐานในการกระตือรือร้นจะทำความเข้าใจกับคนชาติอื่น เชื่อว่าเขาเข้าใจได้ไม่ยาก

ส่วนตัวผมเคยอยู่อเมริกามาสองปี บอกได้เลยว่า เรื่องแกรมม่า เรากับเด็กอเมริกัน ภูมิความรู้ต่างกันไม่มากจริงๆครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
White Dragon
0
 
โพสต์: 2036
Cash on hand: 6,350.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Brionac เมื่อ พฤหัสฯ. ต.ค. 18, 2012 8:15 pm

เรื่องถกเถียงกัน ที่ยากจะหาข้อยุติ นอกจากการเมือง ศาสนา

ก็แกรมม่านี่แหละคับ

___

ใช้ภาษา ระดับเมจิคก็ได้นิ

แต่ของซัม น่าจะยากพอดู เรียนมาหลายภาษา ส่วนตัวผมว่าภาษาไทยยากสุด
Brionac
0
 
โพสต์: 1240
Cash on hand: 50.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย tanon เมื่อ พฤหัสฯ. ต.ค. 18, 2012 11:09 pm

Rashomon, the Gate เขียน:how many Seal card and Mystic card in this international deck ?


I think 2 card for seal 1 card for mystic
tanon
0
 
โพสต์: 487
Cash on hand: 100.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Kenny เมื่อ พฤหัสฯ. ต.ค. 18, 2012 11:56 pm

Wow..it's very good idea for many old players who want came back to play again and it's good for new one too
we may set up tournament or ruler game that use international version only and play it in English
I think it so much fun and may be help our English skill be improve XD
ภาพประจำตัวสมาชิก
Kenny
0
 
โพสต์: 683
Cash on hand: 850.00
Medals: 1
Caller Master-Bronze (1)

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Sleeping Spell เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 12:09 am

ว่าจะ ซื้อชุดInterเล่นแทน ปรกติน้า ให้ความรู้สึกเหมือนกลับไปเล่นยุคแรกๆดี แค่Base Atเพิ่ม ::006::
Sleeping Spell
0
 
โพสต์: 292
Cash on hand: 200.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Wing Freedom เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 1:47 am

คอมเม้นนี้เกิดจากความคิดเกรียนๆของบุคคลเกรียนๆเจ้าของ user ถ้ากระดากจะอ่านก็ข้ามๆแล้วทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นทีครับ...เพราะมันชวนหาเรื่องจริงๆนั้นแหละ ^^

ตรรกะวิบัติ...เอ๊ย ไม่ใช่ละ...เอาเป็นว่าบางความคิดของบางคนผมว่ามันแปลกๆนะ

-ถ้าความผิดพลาดด้านไวยกรณ์แก้ไขด้วยการ "แค่สื่อความหมายให้เข้าใจก็พอแล้ว" อนิเมะเรื่อง shakugan no shana LC โดย amigo
คงไม่โดนด่าเละเทะเรื่องแปลมั่วโดยเฉพาะเรื่องชื่อตัวละคร จนบริษัทต้องปิดไลน์ LC anime

- ถ้าความผิดพลาดของ QC ของสนพ. sic แก้ไขด้วยประสพการณ์ของผู้บริโภคว่าคำที่ผิดนั้นจริงๆแล้วน่าจะเป็นคำใด
ก็คงไม่โดนด่าว่าทำห่วย(ยกตัวอย่างก็เรื่องผียูโกะ จากคำว่าเสามนุษย์เป็นสามมนุษย์)

- http://tomare.exteen.com/20110620/entry?n=y (ลองอ่านเอาเองละกันว่า LP โดนเยอะขนาดไหน แต่ถ้าหากระทู้ในพันทิปเจอคงเห็นภาพรวมของผู้บริโภคมากกว่า)

แล้วมันเกี่ยวอะไรกับไวยกรณ์ของเท็ก eng ผิดล่ะ? ก็ในเมื่อที่ยกตัวอย่างมาส่วนใหญ่มันแปลการ์ตูนผิดต่างหาก?
แน่นอนของตาย ขนาดคนไทยเจ้าของภาษาไทยยังหงุดหงิดเวลาเจอความผิดพลาดบนตัวหนังสือของตัวเองเลยครับ
แล้วกลับอีแค่ไปเขียนภาษาอื่นแบบผิดๆถูกๆคนอ่านชาติเขาก็ต้องหงุดหงิดเหมือนเรานั้นแหละว่าเวลาอ่านๆไปทำไมมันเป็นอย่างนู้นอย่างงี้ ทำไมไม่เขียนให้มันถูกต้อง ทำไมๆๆ
คนอื่นเขาไม่ซีเรียสเรื่องไวยกณ์เวลาพูด? ก็แน่นอนสิครับก็อันนั้นมันเอาไว้เวลาพูดหนิ ไม่ก็เกี่ยวกับที่เขียนไว้เป็นข้อความแบบทางการซะหน่อย
ไวยกรณ์เวลาพูดก็ส่วนเวลาพูดสิ เอามาใช้กับตัวหนังสือบนข้อความได้ยังไง? มักง่ายไปไหม? ที่จะให้แค่มันสื่อความหมายเข้าใจก็พอ
สมมุติเวลาทำงานกับต่างชาติเกิดความผิดพลาดทางด้านธุรกิจเพราะด้านไวยกรณ์ล่ะก็คงไม่จบที่แค่ขอโทษหรอกนะผมว่า
(เคสกรณีสดๆก็วันนี้เลย SAO มาตอนหนึ่งทุ่มทั้งๆที่ไปบอกลูกค้าของมาวันอื่น บางคนด่าเละเทะว่าทำกันงี้ได้ไง)
ถ้าจะเข้าตลาด AEC ล่ะก็อีแบบนี้คงเหนื่อยน่ะนะ

ผมอาจจะซีเรียสเกินไป แต่ก็ขอพูดในฐานะลูกพ่อค้าและเรียนสายบริหารนะครับว่าบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการกับเขียนข้อความลงบนสื่อต่างๆน่ะมันคนล่ะเรื่องกัน



ปล. เห็นข้างบนพูดอ้างถึงบริษัทเกมของญี่ปุ่น เลยขอออกความเห็นหน่อย
คนญี่ปุ่นจริงๆแล้วอ่อนภาษาอังกฤษสุดๆ ถ้าให้เทียบแล้วล่ะก็ระบบการศึกษาของคนญี่ปุ่นเริ่มให้เรียน eng จริงๆจังๆตอนม.ต้นด้วยซ้ำครับ
(ผมเคยเป็นไกด์ให้เด็กม.ต้นชาวญี่ปุ่นเดินเที่ยวเมืองโบราญ ส่วนตัวก็คุยกับเด็กเหล่านั้นด้วยภาษาญี่ปุ่นรู้เรื่อง แต่เด็กๆแทบจะไม่สามารถสื่อสารด้วย eng ได้เลย)
เพราะโดยพื้นฐานแล้วคนญี่ปุ่นเป็นชาตินิยมที่ภูมิใจในตนเองจนเกิดความคิดที่ว่า "ภาษาของฉันก็ดีอยู่แล้วทำไมต้องไปเรียนภาษาต่างชาติล่ะ?"

ไอ้ที่เหนื่อยคือเป็นชนชาติที่ดูแคลนชนชาติอื่นด้วยซ้ำ ถ้าใครไปเรียนแลกเปลี่ยนที่ญี่ปุ่น
หรือไปทำงานบริษัทญี่ปุ่นมีเจ้านายเป็นคนญี่ปุ่นพูดไทยไม่ได้ จะเข้าใจที่ผมบอก เพราะเหมือนกับเขามองเราเป็นชนเผ่าด้อยอารยธรรม


เพ้อพอละ จบแค่นี้ละกันครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
Wing Freedom
0
 
โพสต์: 1130
Cash on hand: 200.00
ที่อยู่: ศาลเจ้ามิโกะไร้เทพแห่งดวงจันทร์

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Vampireknight15 เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 4:16 am

^

เรื่องบางเรื่องมันไม่มีถูกและผิดอย่างเรื่องนี้ก็เช่นกัน อยากจะบอกว่างภาษาอังกฤษนั้นไม่ตายตัวจะไปซีเรียสอะไรกับแกรมม่ามันมากมาย...หากเราต้องการนำเสนออะไรใหม่ๆ ทำทุกอย่างออกมาดีเกือบหมดแล้วติดเพียงแค่ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ คนเราจะยอมรับไม่ได้เลยเหรอ ของที่ทำออกมาใหม่มันจำเป็นต้องมีการลองถูกลองผิดบ้าง ขนาดเกมส์ PC ค่ายใหญ่ๆ เกือบทุกเกมส์ยังมี Patch แก้บัคเลย ในทางกลับกันหากเรามัวแต่กังวลในเรื่องเพียงเล็กน้อยจนเสียงานใหญ่ อะไรใหม่ๆ ก็คงจะไม่ได้เกิดแหละ

เอาจริงๆ เลยนะ หลังจาก launch ออกมาแล้วเป็นที่สนใจของต่างชาติจริงๆ เค้าก็จะมาช่วยเราแก้ไขด้วยอีกแรงนึงแหละ คงไม่มาประนาม เหยียบย้ำ หรือซ้ำเติมเราหรอกเพราะเค้ารู้อยู่แล้วว่าเราไม่ใช่ชาติเจ้าของภาษา ไม่เคยเป็นเมืองขึ้นเขา เราเลยผิดที่ใช้ภาษาได้ไม่ดีอย่างเต็ม 100 มันเป็นเรื่องธรรมดา

ถ้าเรามัวแต่ให้ความสำคัญกับคำที่สวยหรูดูดีมีชาติตระกูล ตรงไวยากรณ์และถูกต้องทุกระเบียบนิ้ว จนลืมไปถึงใจความจริงๆ ที่เราต้องการสื่อ ความสนุกของภาษามันก็จะไม่เกิดหรอก สิ่งสำคัญที่สุดคือการมองไปข้างหน้าแล้วคิดแต่เรื่องดีๆ ดีกว่าครับ

ปล. Case study ที่ยกมามันไม่ค่อยมีความสัมพันธ์กับเรื่องของกระทู้นี้เท่าไหร่เป็นแค่คำวิจารณ์ของคนๆ นึงจริงๆ ไม่ต้องเสียสละเวลายกมาก็ได้มังครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
Vampireknight15
0
 
โพสต์: 117
Cash on hand: 250.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย White Dragon เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 10:21 am

Case ที่คุณ Wing Freedom ยกมาถือว่าน่าสนใจดีครับ เป็นกรณีตัวอย่างอีกมุมหนึ่งที่น่าศึกษา

อันนี้แล้วแต่มุมมองครับ แต่ผมเห็นด้วยที่บริษัทควรจะศึกษาเอาไว้เพื่อเป็นแนวทางการตลาด เพราะเป็นเสียงสะท้อนจากผู้บริโภคจริงๆ แม้มันจะไม่ค่อยได้เกี่ยวกับเรื่องของเรามาก แต่ก็มีความคล้ายคลึงกันในแบบที่ศึกษาไว้ก็ไม่เสียหาย

ส่วนเรื่องความเป็นชาตินิยมของคนญี่ปุ่นนั้น เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นจริง และไม่ใช่เฉพาะกับญี่ปุ่นด้วย พบเห็นได้ตามประเทศชาตินิยมต่างๆ ทั้ง จีน เกาหลีใต้ หรือพวกประเทศอดีตคอมมิวนิสต์ในละตินอเมริกา พวกนี้เขาจะค่อนข้างเปิดรับภาษาต่างประเทศน้อยโดยเฉพาะภาษาอังกฤษ ทำให้มีปัญหาบ่อยครั้งสำหรับนักท่องเที่ยว เพราะถ้าไม่เป็นทางการจริงๆ เขาแทบจะไม่พูดภาษาอังกฤษกันเลย แต่สำหรับชนชาติเหล่านี้ที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศอย่างเช่นสหรัฐอเมริกา จะค่อนข้างเปิดรับภาษาต่างประเทศมากขึ้น มีการศึกษาภาษาต่างชาติมากขึ้น และยินยอมที่จะพูดภาษาอังกฤษกับนักท่องเที่ยวทั้งที่ปกติจะเป็นชาตินิยมสุดๆ อย่างพวกบริษัทข้ามชาติที่ผมยกตัวอย่างไปข้างบน มีฐานการผลิตอยู่ในอเมริกาเกือบทั้งหมด ทำให้แทบจะกลมกลืนกับฝรั่งไปหมดแล้ว ซึ่งผมยังงงๆอยู่ว่า ทำไมไวยกรณ์ของเกมหลายเกมที่เคยเล่นถึงผิดพลาดได้ ในเมื่อผู้บริหารและพนักงานส่วนใหญ่ของบริษัทเหล่านี้นั้นล้วนแต่เป็นชาวอเมริกันแท้ๆทั้งนั้น แต่เพราะสาวกเกมเหล่านี้ ไม่ค่อยได้ใส่ใจในเรื่องไวยกรณ์มากนัก ทำให้ไม่มีเคสตัวอย่างให้ดู แต่ถ้าได้คลุกคลีกับวงการนี้หน่อย จะเห็นได้ชัดว่า ขนาดวิดีโอแนะนำเกมที่เป็นของ Official บางจุดยังผิดอย่างเห็นได้ชัดเลย ทั้งที่ฝ่ายที่ทำวิดีโอ เป็นประเทศเจ้าของภาษาด้วยซ้ำ (บริษัทเหล่านั้นเป็นสัญชาติญี่ปุ่น แต่เจ้าหน้าที่ส่วนใหญ่ โดยเฉพาะทีมงาน เป็นชาวอเมริกันและยิวอเมริกัน)
ภาพประจำตัวสมาชิก
White Dragon
0
 
โพสต์: 2036
Cash on hand: 6,350.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย kendejiz เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 10:45 am

Vampireknight15 เขียน:^

เรื่องบางเรื่องมันไม่มีถูกและผิดอย่างเรื่องนี้ก็เช่นกัน อยากจะบอกว่างภาษาอังกฤษนั้นไม่ตายตัวจะไปซีเรียสอะไรกับแกรมม่ามันมากมาย...หากเราต้องการนำเสนออะไรใหม่ๆ ทำทุกอย่างออกมาดีเกือบหมดแล้วติดเพียงแค่ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ คนเราจะยอมรับไม่ได้เลยเหรอ ของที่ทำออกมาใหม่มันจำเป็นต้องมีการลองถูกลองผิดบ้าง ขนาดเกมส์ PC ค่ายใหญ่ๆ เกือบทุกเกมส์ (ผมทำงานสายโปรแกรมเมอร์ อยากจะบอกว่าทุกเกม ทุกโปรแกรม Application ที่เราใช้กันอยู่ทุกวันนี้ มือถือ Pc ทุกอย่างมีบัคทั้งนั้นครับ และไม่มีวันที่ Bug จะหายไปจากระบบงานอย่างหมดจรดได้เลยครับ)ยังมี Patch แก้บัคเลย ในทางกลับกันหากเรามัวแต่กังวลในเรื่องเพียงเล็กน้อยจนเสียงานใหญ่ อะไรใหม่ๆ ก็คงจะไม่ได้เกิดแหละ

เอาจริงๆ เลยนะ หลังจาก launch ออกมาแล้วเป็นที่สนใจของต่างชาติจริงๆ เค้าก็จะมาช่วยเราแก้ไขด้วยอีกแรงนึงแหละ คงไม่มาประนาม เหยียบย้ำ หรือซ้ำเติมเราหรอกเพราะเค้ารู้อยู่แล้วว่าเราไม่ใช่ชาติเจ้าของภาษา ไม่เคยเป็นเมืองขึ้นเขา เราเลยผิดที่ใช้ภาษาได้ไม่ดีอย่างเต็ม 100 มันเป็นเรื่องธรรมดา

ถ้าเรามัวแต่ให้ความสำคัญกับคำที่สวยหรูดูดีมีชาติตระกูล ตรงไวยากรณ์และถูกต้องทุกระเบียบนิ้ว จนลืมไปถึงใจความจริงๆ ที่เราต้องการสื่อ ความสนุกของภาษามันก็จะไม่เกิดหรอก สิ่งสำคัญที่สุดคือการมองไปข้างหน้าแล้วคิดแต่เรื่องดีๆ ดีกว่าครับ

ปล. Case study ที่ยกมามันไม่ค่อยมีความสัมพันธ์กับเรื่องของกระทู้นี้เท่าไหร่เป็นแค่คำวิจารณ์ของคนๆ นึงจริงๆ ไม่ต้องเสียสละเวลายกมาก็ได้มังครับ


เห็นด้วยครับ ถ้าคิดแต่ว่ารอให้ Perfect ค่อยขาย มันไม่มีทางได้ขายหรอกครับเพราะโลกนี้แท้จริงไม่มีอะไร Perfect ครับ เพราะความพึงพอใจของคนเรามันไม่มีวันสิ้นสุด

::033::

ช่วย ๆ กันพัฒนา ช่วยกันออกความเห็นที่เป้นประโยชน์ ตำหนิตรงจุดที่สมควร แต่อย่าพาถอยหลังลงคลองโดยการปฏิเสธทุกอย่างที่ไม่ตรงกับทัศนคติของตัวเองครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
kendejiz
0
 
โพสต์: 9446
Cash on hand: 27,500.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Magacross เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 12:51 pm

แปลออกก็พอ การ์ดนะไม่ใช่ข้อสอบ ::011::
ภาพประจำตัวสมาชิก
Magacross
0
 
โพสต์: 351
Cash on hand: 310.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Sleeping Spell เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 1:00 pm

สู้ต่อไปครับ ผมรอเล่นชุดInterอยู่ ::011::
Sleeping Spell
0
 
โพสต์: 292
Cash on hand: 200.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Brionac เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 1:52 pm

จะบอกว่า ต้องการความถูกต้อง และอย่าเอาภาษาพูด กับภาษาเขียนมารวมกัน ใช่ไหมคับ

__________

ความคิดเห็นส่วนตัว

สิ่งที่ควรจะเน้นที่สุด คือ"ความเข้าใจของผู้เล่น"ซะมากกว่า เพราะมันคือการ์ดเกมคับ ไม่ใช่Thesis

ลองนึกถึงสมัยเด็กๆ เล่นเกมRPG ภาษายุ่นได้ยังไง ทั้งๆที่ไม่รู้ภาษา มันก็คล้ายๆกันละคับ

ความถูกต้องอ่ะ ควรจะมี แต่ก็ควรจะเลือก"ระดับ"ของภาษาให้เหมาะด้วย
Brionac
0
 
โพสต์: 1240
Cash on hand: 50.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Wing Freedom เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 2:53 pm

^
^
^
อ่านบทสรุปกับนั่งจิ้มมั่วๆไงครับ

ถ้ารำคาญโปรดข้ามข้อความต่อไปนี้

ไม่ได้บอกว่าต้องเปอร์เฟ็คทุกระเบียดครับ ถ้ามันเป็นจุดที่สามารถเข้าไปแก้ไขได้แต่แรกก็ควรจะแก้ไขเลย
ไม่ใช่รู้ๆอยู่ว่ามันผิดแต่ก็ไม่แก้ไขรอให้คนอื่นมาจับผิดถึงค่อยแก้ ตรงนี้คือนิสัยเสียที่มักง่ายไม่ควรทำครับ

แต่ผมยังขอยืนยันข้อหนึ่งคือ ขายของกับคุยเล่นมันคนละเรื่องกันครับ ถ้าทำเล่นๆภาษาพูดคุยก็ขายได้เล่นๆเช่นกันครับ
เพราะผมลองเปิดบริษัทกับเพื่อนมาแล้ว เจ๊งมาแล้วครับขาดทุนเรี่ยราดเลย (ถึงตอนนี้จะยังขายเรื่อยๆอยู่ก็เถอะ = =")

ส่วนตรงนี้ไม่เกี่ยวข้องกับกระทู้

ส่วนตัวผมก็ไม่ได้เก่ง eng ครับ ถ้าให้เขียน essay 1 หน้ากระดาษบอกตรงๆเลยว่าทำได้แต่คุณภาพห่วยเพราะผมทำได้แค่อ่านจับใจความซะเป็นส่วนใหญ่

แก้บัคแพตช์เอโรเกะนั้นเขาทำออกมาทันทีเพราะรู้ว่าของที่ปล่อยไปก่อนหน้านั้นมันผิดพลาด
ถ้าตามอ่านบันทึกประจำวันของ staff แต่ละค่ายจะมีหลายครั้งที่เขาออกมาขอโทษทันที่รู้ว่าเกมมีบัค

ส่วนทำไมฐานการผลิตอยู่อเมริกาแล้วภาษายังผิดๆถูกๆ อันนี้ผมตอบไม่ได้ครับ เพราะไม่เคยอ่านลิสชื่อ staff ทีทำเกมแต่ล่ะครั้งว่าเขาใช้ใคร QC

ส่วน case study จริงๆถ้าหากระทู้ในพันทิปได้จะดีกว่านี้น่ะครับ
เพราะจะได้เห็นมุมมองของหลายๆคนมากกว่าแค่คำวิจารณ์ของคนๆหนึ่ง (แต่ดันหาไม่เจอ orz)


ผมอาจจะพูดอะไรไม่เข้าเรื่องเยอะไปหน่อย ก็ขออภัยละกันครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
Wing Freedom
0
 
โพสต์: 1130
Cash on hand: 200.00
ที่อยู่: ศาลเจ้ามิโกะไร้เทพแห่งดวงจันทร์

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย kendejiz เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 4:06 pm

Wing Freedom เขียน:^
ไม่ได้บอกว่าต้องเปอร์เฟ็คทุกระเบียดครับ ถ้ามันเป็นจุดที่สามารถเข้าไปแก้ไขได้แต่แรกก็ควรจะแก้ไขเลย
ไม่ใช่รู้ๆอยู่ว่ามันผิดแต่ก็ไม่แก้ไขรอให้คนอื่นมาจับผิดถึงค่อยแก้ ตรงนี้คือนิสัยเสียที่มักง่ายไม่ควรทำครับ


อันนี้ถูกต้องครับ

แต่ไม่ใช่ถึงขนาดว่า "ตรงนี้ไม่ดี ตรงโน้นยังผิด กลับไปแก้มา ถ้าไม่ถูกหมดไม่ต้องเสนอหน้าออกมานะ !?!" อะไรขนาดนั้นครับ

เพราะดูเหมือนบางท่านก็มีความคิดในแง่นี้อยู่ครับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
kendejiz
0
 
โพสต์: 9446
Cash on hand: 27,500.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Brionac เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 4:51 pm

ไม่นา

ผมว่าคุณบินไม่ได้พูดถึงขนาดนั้น

ใจความหลักๆที่จะนำเสนอก็คือ อย่าเอาภาษาพูด กับภาษาเขียนมารวมกัน ก็เท่านั้นเอง

แล้วก็ช่วยๆกันแสดงความคิดเห็น เพื่อแก้ไขกันตอนนี้ให้ได้มากที่สุด เพื่อไม่ให้ต้องให้ฝรั่งมาตามจับผิดให้อายเล่นทีหลัง
Brionac
0
 
โพสต์: 1240
Cash on hand: 50.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Brionac เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 5:03 pm

Wing Freedom เขียน:^
^
^
อ่านบทสรุปกับนั่งจิ้มมั่วๆไงครับ


ประเด็นที่ผมจะสื่อ

รูปภาพ

ก็คือ คุณไม่ต้องอ่าน ไม่ได้รู้ภาษา แต่คุณก็รู้ว่า คำสั่งแรก (tatakau) คือให้มันโจมตี

ว่าตามตรงว่ายุคนั้นอ่านไม่ออก ไม่รู้ความหมายหรอก แต่จำตัวอักษร เป็น"สัญลักษณ์"ได้ ว่าคำสั่งอะไร ใช้ทำอะไร

อย่างเวทมนต์ อ่านไม่ออกหรอกคับ แต่รู้ว่าFire Firera Firega เป็นเวทไฟ

เพราะตัวเกม มันไม่ได้ซับซ้อน และทำความความเข้าใจง่าย แม้จะไม่รู้ภาษาเลยก็เถอะ


ก็คือ กับเกมน่ะ ภาษาที่ถูกต้องก็ดีคับ แต่ไม่ได้สำคัญเท่าภาษาที่เข้าใจง่าย

ปล.ความคิดเห็นส่วนตัว
Brionac
0
 
โพสต์: 1240
Cash on hand: 50.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย bankthe13x เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 7:47 pm

gramma very noob if can't make fun in peoples.
bankthe13x
0
 
โพสต์: 1578
Cash on hand: 1,850.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย Colo เมื่อ ศุกร์ ต.ค. 19, 2012 9:42 pm

bankthe13x เขียน:gramma very noob if can't make fun in peoples.


Don't worry about it now. Step by step, Watch and learn, ::022::
ภาพประจำตัวสมาชิก
Colo
0
 
โพสต์: 942
Cash on hand: 1,200.00

Re: [GT12]++Welcome AEC with International Deck ++

โพสต์โดย ☼~~Newbieman~~☼ เมื่อ เสาร์ ต.ค. 20, 2012 2:35 pm

ภาษาบนการ์ดยังแปลกๆอยู่อ่ะครับ

ที่จริง แกรมม่าบนการ์ดอ่ะ ถ้า "เอาแค่เข้าใจก็พอ" มันก็ได้นะครับ แต่ถ้าเป็นแบบนั้นผมเกรงว่าจะไปไม่ไกลถึงต่างประเทศ......
ภาพประจำตัวสมาชิก
☼~~Newbieman~~☼
0
 
โพสต์: 1278
Cash on hand: 300.00

ย้อนกลับต่อไป

ย้อนกลับไปยัง Summoner Talk

ผู้ใช้งานขณะนี้

กำลังดูบอร์ดนี้: ไม่มีสมาชิกใหม่ และ บุคคลทั่วไป 12 ท่าน