Phenomenon Knight เขียน:หมีน้อยน่าฮัก เขียน:Phenomenon Knight เขียน:น่าจะเอา Seal N[Archangel] มาไว้ข้างหน้านะคับ น่าจะช่วยได้
เป็น "Seal N[Archangel] และ/หรือ Seal ในชุด [Revelation] ที่ไม่ใช่ [Evil]"
แบบัน้นก็ใช้กับ archangel ที่เป้น [evil] ไม่ได้อะดิ อนาคตอาจมี Lucifer archangel [evil] ก็ได้นะ ใครจะรู้
เอ่อ...ทำไมใช้กับ archangel ที่เป็น [evil] ไม่ได้อะ
ถ้ามี archangel ที่เป็น [evil] มันก็ไม่ได้อยู่ในชุด [Revelation] อยู่แล้วหนิครับ(ยกเว้นจะมี shade of อะ)
อีกอย่าง มันแค่สลับตำแหน่งคำเฉยๆหนิคับ ความหมายไม่ได้เปลี่ยนไปด้วยอะ
ถ้าเขียนแบบนั้น อาจจะเข้าใจเป็น
- Seal N[Archangel] ที่ไม่ใช่ [Evil]
- Seal ในชุด [Revelation] ที่ไม่ใช่ [Evil]
- Seal N[Archangel] ในชุด [Revelation] ที่ไม่ใช่ [Evil]